Bron: Spellenlab
Ratz-Fatz: aufgepasst und zugefasst.
Spelen ter bevordering van het spreken. Enkele voorstellen die te vinden zijn in de Duitstalige spelregels.
1. Uitbreiding van de woordenschat – verbetering van het formuleren.
Enkele korte zoekopdrachten:
- Zoek alle dieren.
- Zoek alles wat je gebruikt in de keuken.
- Zoek de voorwerpen die in werkelijkheid in hout zijn.
- Zoek de voorwerpen die in werkelijkheid groter zijn dan een stoel.
- Zoek de voorwerpen die in werkelijkheid ‘leven’.
- Zoek de voorwerpen die je kan eten.
- ...
Beschrijven:
- Leg de voorwerpen op tafel. Beschrijf hoe een voorwerp er in werkelijkheid uitziet. De kleuters zoeken het betreffende voorwerp.
- Laat de kleuters beschrijven hoe een voorwerp er in het echt uitziet of wat je ermee kan doen. De andere kleuters zoeken tussen de kleine voorwerpen het betreffende voorwerp uit.
- Steek alle voorwerpen in een ondoorzichtige zak. Een kleuter neemt er een voorwerp uit en beschrijft het aan de anderen. Kunnen zij raden welk voorwerp beschreven werd?
2. Bevorderen van het begrijpen.
- Leg vier voorwerpen op de tafel. Stel daarna een vraag: bv. Wat zweeft er in de lucht? De spelers zoeken het juiste voorwerp. Maak de opdracht moeilijker door het aantal voorwerpen te vermeerderen.
- Leg vier voorwerpen op de tafel. Welk voorwerp hoort er niet bij?
Bv. Kers, boom, kip, stoel. Laat de kinderen ook vertellen WAAROM een voorwerp niet in het rijtje thuishoort.
3. Bevorderen van de auditieve waarneming.
Leg een aantal voorwerpen in het midden. Vertel een verhaal waarin de voorwerpen voorkomen. Wanneer een kind het woord hoort, zegt het zo snel mogelijk 'STOP'. Start met vijf voorwerpen en lees langzaam. Later kun je kiezen voor meer voorwerpen en kan je het leestempo opdrijven.
De doos vermeldt dat het spel te spelen is vanaf een leeftijd van 3 jaar. De houten figuren zijn vaak echter nog iets te abstract en de voorgestelde oefeningen uit de spelregels zijn nog iets te moeilijk voor kinderen van 3 jaar.
In de Duitstalige spelregels komen ook rijmoefeningen voor die zijn gebaseerd op de verhalen en rijmen in het bijhorende Duitse verhalenboekje.