Bron: Spellenlab
Bij het basisspel van Memorinth komt het erop neer om iedere beurt opnieuw een kaart (waar geen pionnen opstaan) om te draaien en je pion te verplaatsen (indien mogelijk ) in de richting van de sprookjesfiguur die erop afgebeeld staat.
Doordat het doolhof (speelbord) en de sprookjesfiguren (aan iedere zijde liggen er 2 willekeurige kaarten met telkens een sprookjesfiguur op afgebeeld) ieder spel op een andere plaats liggen, is de herspeelbaarheid van dit spel heel hoog.
Wel heel jammer dat er in de spelregels van het basisspel onderstaande zin (uit de originele Engelse spelregels) niet werd mee vertaald.
"From the second round, after the starting player has completed their move, they flip the
starting player card so that the reverse side is visible."
Tijdens het uittesten van het spel hadden we voortdurend de indruk dat er iets niet klopte. Na het opzoeken van de originele spelregels werd het ons duidelijk dat vanaf de 2e ronde, nadat de startspeler zijn zet heeft gedaan, de startspelerskaart omgedraaid moet worden. Hierdoor moet de volgende speler een ander soort kaarten omdraaien (zon = lichte kaarten; maan is donkere kaarten).
Op het moment dat ons dit duidelijk werd, speelde het spel zoals het hoort!
De versie 'Master Memorinth' kan je op 2 manieren spelen. Voor beide manieren wordt nu de 'actiekaart' gebruikt. Leg aan de 4 zijden ervan een sprookjeskaart; de andere 4 worden aan de zijden van het speelbord gelegd.
In de 'versie A' moet je, als je een sprookjesfiguur omdraait dat aan de actiekaart ligt, een kaart verschuiven (systeem 'Betoverende Doolhof') ipv je pion te verplaatsen. Hierdoor veranderd het spelersbord... en is de kans groot dat je jou strategie moet herzien.
Bij de 'versie B' worden er nog 'klavertjes vier' toegevoegd en spelen de Goblins ook mee. Wil je deze passeren moet je een klavertje vier inzetten. Heb je er geen meer, dan moet je blijven staan.
'Memorinth' is eigenlijk een leuk, opbouwend en uitdagend memoriespel. Wel heel jammer dat zo'n cruciaal zinnetje in de spelregels niet wordt mee vertaald.